Spade Term

Feb 02
2010

No items matching your keywords were found.

Spade Term
Spade Term

Buzz Words In Old Days-Golf(Ii)

 

 

Mashie: The number five iron is the modern equivalent of this club. It was a lofted iron club, used for back spin and pitching.

 

Mashie Niblick: The modern day equivalent of this club would be the number six and number seven golf clubs. The mashie niblick golf irons were used for pitching.

 

Mashie Iron: The number six club would be the modern day equivalent of this club. It was a lofted iron golf club, which was used for driving and for long shots through the green.

 

Mid Iron: The modern day equivalent of the mid iron clubs would be the number two iron in your Callaway Golf Bag. The mid iron golf clubs were more loft than the driving iron.

 

Mid Mashie: These iron golf club's modern day equivalent would be the number three iron.

 

Niblick: The number nine iron is also known by this name. The original niblicks were a steeply lofted club constructed from wood. This wood is not like the TaylorMade Burner Fairway Wood we called today but actually made from the real wood.

 

Spade Mashie: The number six iron would be the modern day equivalent to the spade mashie. These spade mashie were more lofted than the mashie, and consisted of a deep faced iron club.

 

Spoon: The modern day equivalent of the spoon would be the number three wood. The spoon got its name from the way the club head was constructed. The loft on early golf club faces was concave (dipped inwards), and gave the appearance of a spoon's bowl. The term spoon referred to clubs

 

So much talk about these golf old term, have you find the differences?

 

Buzz words In Old Days of Golf(I)

About the Author

PC People: In Japan, I am known as a "Gaijin"; should I be dispirited or offended by this term ???

Amerikans are largely quite "nit-picky" about being "Politically Correct".
WHY???
Call a spade a spade, as it were.
Even though I live a lifestyle adopted from ancient Japan, I AM yet "Gaijin". Still, No Worries.

Old Penitentiary Adage: "Get in where you fit in!"

I don't think you should be offended since Gaijin doesn't necessarily mean 'Alien'. It's just that Japanese people are more 'united' people.

They accept you as the way you are, they did not think that you ARE an 'alien' or some weird extraterrestial being. It's like their used to calling foreigners Gaijin and they don't mean it in the other way round like those discreet messages that says: 'You're weird and not one of us' you know...

And if they don't speak to you, the reason is most probably they doubt their own English and doesn't want to embarass themselves in front of you. To fit in, you should be outgoing and think more positively!

"It's not that you're weird, but we, Japanese thinks that you are very independent. Coming all the way to Japan on your own to learn our language. We are proud." - That was what my foster mother in Japan told me when I joined a homestay programme and ask her why everyone calls me a gaijin in a certain conversation or give me a shocked look when I told them that I learn Japanese by my own and could speak fluent Japanese without going to courses.

Learn English Idioms: Call a spade a spade

Comments are closed.